Entre los alicientes que barajé a la hora de venir a Kuwait, uno de los que
más sentido da a mi experiencia aquí y de los que más disfruto es el
aprendizaje del árabe. Ya hace unos años investigué algunos vídeos en Youtube a
ver si podía aprender al menos el alfabeto, pero enseguida lo abandoné. Ahora
ya me he puesto en serio con esta lengua que espero algún día dominar y sumar a
la lista.
En estos días estoy quedando con Mohamed, un amigo local, dos veces por
semana para un intercambio de idiomas, español-árabe. Aparte, cuando tengo un
hueco, estudio por mi cuenta los materiales que me va pasando. También he
empezado a usar una aplicación para el móvil llamada Medinah Arabic durante los viajes del
apartamento al trabajo, y a veces veo algún programa del curso “Árabe fácil” en
Youtube. Para complementar mi aprendizaje, intento practicar lo que puedo con
el personal de la escuela, en especial, como no, con los profesores y
profesoras del departamento de árabe. Aquí hay un señor muy amable que cada vez que
me ve intenta motivarme y que me dio un libro que usan los alumnos de primaria.
Viene genial para soltarse con el alfabeto, la verdad.
De momento, por lo que estoy estudiando, lo veo más sencillo que el chino,
aunque la gramática es mucho más complicada, a un nivel incluso más complejo
que la española. El alfabeto, al principio puede marear, pero es cuestión de
familiarizarse y practicar. Es una lengua muy fonética y es relativamente fácil
asociar cada sonido a una letra determinada. En cuanto a la pronunciación, hay
solo seis sonidos que nunca antes había visto en otra lengua y, salvo esta
letra, ع, las demás las puedo decir sin problema.
El alifato |
Vamos a ver lo que consigo avanzar. La cosa es que, a pesar de parecerme
más fácil que el chino, las oportunidades de practicar el árabe no son tantas,
ya que el idioma que más se usa en mi trabajo es el inglés. En la calle, casi
todo está en árabe y en inglés, y la gente que trabaja en los comercios habla la
lengua de Shakespeare sin problemas, por lo que no existe esa premura por
aprender el idioma local como en China. Sea como sea, me mantengo constante en
la que es una de mis principales metas a conseguir en esta nueva experiencia de
vida.
وَداعاً
(wada'an)
No hay comentarios:
Publicar un comentario